杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 29707|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!- L" _6 [8 m* r0 R  E' N
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
' J, x8 d+ p5 |  Z( L4 X
$ a5 A) b9 E- I. ?今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 ; W8 L% R; t$ r/ ?1 ~& i( ~8 {

; g$ L& e1 P6 c9 w& M7 NUn signe, une larme,  * u& c  m: T1 U" }: ^1 m# \
面对暗示泪成行,
  
: y. P) W* d8 x2 qun mot, une arme,  
. f4 [4 R; f& y. k1 Z7 Z( X+ V听话听音心已伤,  
3 D% u3 a5 y$ n* @0 ~* \nettoyer les etoiles  
/ C. P; A; r2 c6 L( L) h可怜春心枉陶醉,  
) D# [4 ~/ }# H/ x# T% ia l'alcool de mon âme  ( J( w: Z, m* k
清心拭泪抚情殇。 6 E, y- k) W; W- }: k0 D
Un vide, un mal  
4 o! D! K4 R! r) S% P阵阵空虚成悲伤,  
3 M' V/ a) ^3 t  ~3 A7 i4 gdes roses qui se fanent  2 B: b* k. T0 V8 J7 v8 C
朵朵玫瑰已凋相,  $ ^3 x" k! }/ H% Y1 x' U
quelqu'un qui prend la place de  ( f; ~: O) U) R: M+ e
可叹帅哥作异梦,  ; }  m+ q! J1 g
quelqu'un d'autre  
4 G2 ^/ [" j2 V& g- h3 m" M( _9 S移情别处负心郎。  
" W0 n) }: K9 TUn ange frappe a ma porte  7 y% q" I- C+ f$ k3 B
天使欲敲我心房,
, J4 g( V# R, y  Z8 r$ `' J) ?* MEst-ce que je le laisse entrer  4 g6 f7 D* O" M) o6 ~( a/ e6 @$ S
是否开启费思量。  / `" |8 I9 \3 B( A) W7 q# f! T
Ce n'est pas toujours ma faute  7 r( |& t: l" ]. A+ o
纵然往事消如烟,  % c0 \) O; b8 k/ H9 {
Si les choses sont cassees  
  m5 a* `5 {: t0 Q2 R岂能怨错在我方。 6 {3 k: J  b' r9 {
Le diable frappe a ma porte  
) a+ c; H) L7 F1 R魔鬼亦敲我心房,  
- R$ b8 z6 h( I7 r4 B& y/ l' lIl demande a me parler  
" ]' l2 ^+ U& t; L; c信誓旦旦诉衷肠,  
) \8 o4 n( z: e/ T: R& AIl y a en moi toujours l'autre  
8 v! N: a; F- q- c6 `在我眼中都一样,  
8 Y4 ]) \6 r. A; s0 \; i- M  T7 AAttire par le danger  
( Q4 _, x9 ~2 s, q- O' {) ~; v, \皆如虚情负心郎。 5 n* E1 d; U5 `
Un filtre, une faille,  
; D& W- G# G6 w0 }次次经历遭心伤,  + G' x  P7 J1 k7 O7 _" @$ W5 d
l'amour, une paille,  $ D& w$ g; |2 J) A
次次恋爱遇痴郎。  
- @5 f1 @: [& c1 mje me noie dans un verre d'eau  
, ]: x2 K7 X; k8 g; w手足无措苦惆怅,  
4 `- S* L* H+ Z6 vj'me sens mal dans ma peau  4 o! H+ g5 l/ Q0 z# Y
长歌当哭断柔肠。 & z$ f6 b& Y* U5 e
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  8 n1 [# T% f! v# h( f
笑傲人世弃虚妄,  + G6 |# j+ L) @' S/ d" ]  Z
le soleil ne va jamais se lever.  7 n+ v" D" n" l7 F" \  z
心中太阳未露光。
) N0 J% d- L& uUn ange frappe a ma porte  
* s  P2 g' o# R# K: K$ c天使欲敲我心房,  7 e1 b5 K' }# g7 m. t' d
Est-ce que je le laisse entrer  8 @8 }8 I# H: r  k4 ], m5 E
是否开启费思量。  
5 o% h- L- x& C5 d$ k# R3 K$ qCe n'est pas toujours ma faute  % F: }5 L. G/ ^8 J- t& F: Z
纵然往事消如烟,  
" h# L) d# G; _# `3 H) z- E7 oSi les choses sont cassees  
6 `; l2 l4 U" J  ?2 k) a+ B岂能怨错在我方。 ; ^3 C( J9 Z0 x9 F  F* w! |
Le diable frappe a ma porte  
7 @8 F; b! X% M  x* Q" [! G( M魔鬼亦敲我心房,  7 A- r! c9 [- b  L0 X5 x9 e3 {
Il demande a me parler  
8 k9 T, [1 X  ?2 S7 h信誓旦旦诉衷肠,  
- I( p+ o# S" g$ ?) ^( l' pIl y a en moi toujours l'autre  
* w! Y3 x/ o* @" ~在我眼中都一样,  * \* g# ~4 n  t0 D8 w8 z
Attire par le danger  # Y0 ]3 k# g# H
皆如虚情负心郎。
/ S; ?; E2 {/ n/ D1 X+ S% ~8 YJe ne suis pas si forte que ça  
% u5 h" L  w5 d6 k生性并非志刚强,7 Q8 `6 ]6 i9 W$ d4 A8 R
et la nuit je ne dors pas  2 l* k  g7 S9 E: U) P/ ]; v7 z
辗转难眠夜漫长,
. ~! e( U  n3 p: l" L; G( W, c* mtous ces reves ça me met mal,  
9 l9 F5 A" w3 a- u+ ^; p. w历历往事把我伤。  
1 D% a5 {% M4 X  o; q( ?9 c# b: RUn enfant frappe a ma porte  
/ m, S5 W1 D. c- P' U一位帅弟敲心房,  
9 }( `+ ]- V0 [' ^4 |' a' w( Q- til laisse entrer la lumiere,  
2 R. Q7 X2 u+ T& f$ p射进一丝希望光,  
2 h6 p; o# D$ f* [- c1 s! N) e* m, hil a mes yeux et mon c&&39;ur,  
5 a$ \; }$ }! a& A2 H& @目眩心颤山海誓,
6 S" P3 t5 Y& A% S' jet derriere lui c'est l'enfer  
  e$ a2 R' x% H: K' m; l" C5 G! n风月过后梦一场。
. f; f2 N- Y1 D6 m; d" _! hUn ange frappe a ma porte  
: k+ j3 E1 H" O  J; L天使欲敲我心房,  
! M8 E/ E$ g! D7 R% UEst-ce que je le laisse entrer  6 z0 Y" p4 t: |
是否开启费思量。  : |* S' t# q8 J, s
Ce n'est pas toujours ma faute    s# S) U( W& J: }. }/ K: D% ~
纵然往事消如烟,  ( y! d4 c% c% {4 z$ k
Si les choses sont cassees  
0 G7 }/ F5 M) h9 ~; H% s7 O% Z岂能怨错在我方。  
& C1 F- v6 m3 d0 k, {& ?" LCe n'est pas toujours ma faute  3 d$ u/ E  f5 W: Q1 b
纵然往事消如烟,  : ?  M0 Q4 o8 L6 a0 T% q  b: Y2 ]
Si les choses sont cassees  
6 ^  M  X. a5 E+ P. d3 R, t6 C岂能怨错在我方。
. P3 o8 z! f# d. ?+ R( }4 `Ce n'est pas toujours ma faute  
: Z$ [  j/ q- Q. v纵然往事消如烟,  - l& h! L7 s5 z2 c
Si les choses sont cassees  ) S* X1 H7 u" R) ^& x
岂能怨错在我方。

3 X& y' {7 T1 n/ u3 ], Z这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-24 12:09 , Processed in 0.048285 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表