杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 34237|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!) a9 c& F, e7 e/ ?- E
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 3 H0 V" p3 z- v3 G! e

; k, ^- y2 z( ]) B6 t今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
6 e# |6 a2 `' [" [
. a& r- B* c. b: ]3 W; A* FUn signe, une larme,  2 ~, v! y9 l) e0 _/ O6 y7 \. B* U) w/ n
面对暗示泪成行,
  
" {# I, q' m" n1 M$ }un mot, une arme,  ; {) u) z$ y7 _0 q2 s$ Z
听话听音心已伤,  ' Z3 s6 |2 y$ W
nettoyer les etoiles  8 |; d+ e- o' r9 `
可怜春心枉陶醉,  
3 r5 f. W0 R5 C" ga l'alcool de mon âme  
9 b/ q, _! G: U4 X8 w' L清心拭泪抚情殇。
% W* a' S& o  t; mUn vide, un mal  ( Y/ Q* w/ p; p3 \4 O3 n( C; X
阵阵空虚成悲伤,  ; N3 X$ @# o# u7 t
des roses qui se fanent  
: L; K' V' N! R朵朵玫瑰已凋相,  5 N. M5 C. H+ i1 V
quelqu'un qui prend la place de  
  e* m+ H# {2 d7 u. r可叹帅哥作异梦,  
3 v4 E/ \$ d. |) y  T& l+ q7 G" fquelqu'un d'autre  
5 p5 `% `! w2 |% H; j$ z( S8 ^' g& T移情别处负心郎。  
$ l/ w5 z  S/ ~! u  D2 W; \% aUn ange frappe a ma porte  : r4 v# t) _. n; q, T( Z+ Z% D
天使欲敲我心房, 5 T) M& _, X$ K/ M1 J
Est-ce que je le laisse entrer  / }4 @  V3 \0 z. E3 G3 F
是否开启费思量。  
, f! Z  {! d2 i. T# RCe n'est pas toujours ma faute  9 Z2 h" j+ G; `: C8 ]
纵然往事消如烟,  3 }. k. j; J8 F  N( e+ A& L
Si les choses sont cassees  
0 N" L2 G# J# X, m岂能怨错在我方。
2 w! M$ \0 C% d& L7 b6 nLe diable frappe a ma porte  8 C: h4 E, i5 `9 Y
魔鬼亦敲我心房,  
' I( b6 n2 c! m4 B$ S& Z) |: vIl demande a me parler  + Z* R* L2 G. V- V2 h% ^6 @
信誓旦旦诉衷肠,  
8 U) D$ P9 J  N7 \* y( I. uIl y a en moi toujours l'autre  , @5 s) }9 D* c( L( M0 M
在我眼中都一样,  
3 d3 C" p" q, MAttire par le danger  : D6 F3 [0 e' _4 H
皆如虚情负心郎。   a$ Q. v% z4 F) s
Un filtre, une faille,    Z! V* b2 o  R% z
次次经历遭心伤,  
3 K7 N- n3 w: \l'amour, une paille,  
% ~) J7 S% ^$ ]* X& J次次恋爱遇痴郎。  
5 S, f4 S. J, \& q4 R% ]je me noie dans un verre d'eau  
6 G; _5 `7 z2 w' j! J4 V7 r手足无措苦惆怅,  $ ?3 B5 Y: i& V6 j$ J
j'me sens mal dans ma peau  9 t) z4 Q; ~9 `8 w. [% D3 k
长歌当哭断柔肠。 ( ~9 \! e7 B; X+ l; z
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  4 L) h6 r, c( x$ S  Z4 C
笑傲人世弃虚妄,  
0 G* l+ [% b1 {0 j2 d0 A& Y8 [le soleil ne va jamais se lever.  
8 l3 w" n+ L& A: e心中太阳未露光。
- D3 L$ @- [, a. a; I. \Un ange frappe a ma porte  
% r# f- h$ _. V0 U! l天使欲敲我心房,  
. u* P- {# M8 ?7 _* @. O6 k3 KEst-ce que je le laisse entrer  1 \3 E. i4 m! W4 n9 a
是否开启费思量。  + f% J2 l+ _  c1 r; u
Ce n'est pas toujours ma faute  
  ^, ~0 ^7 V: O纵然往事消如烟,    t3 n( c8 p2 h
Si les choses sont cassees  
& v6 r1 E- g2 J! V岂能怨错在我方。
* @% w0 |& o- J& aLe diable frappe a ma porte  
2 h8 j! J7 Y% C魔鬼亦敲我心房,  
6 B. c& }9 i& `3 H  uIl demande a me parler  % F5 y# \  t  _- G) V) _
信誓旦旦诉衷肠,  
7 ^3 W" u$ F0 \, z) [! g) Z; FIl y a en moi toujours l'autre  
/ i" r) y0 p9 k( S% E+ ?在我眼中都一样,  
2 Q6 u1 `, m! ]& T& UAttire par le danger  - O3 ?# Y' m; k9 E# w* y, [, Z
皆如虚情负心郎。
# I: e/ |: L: m! F( f" X- P2 PJe ne suis pas si forte que ça  
, B# _! A  \; s7 _7 e生性并非志刚强,
1 A4 P% l1 w2 V8 R& `7 vet la nuit je ne dors pas  + [2 F/ b0 }* i$ r0 D
辗转难眠夜漫长,. H% d7 S) |4 r: z
tous ces reves ça me met mal,  1 |* z# t, T$ p1 Y+ S2 m5 F1 |
历历往事把我伤。  
; H6 W2 J, a' P  c: Q( ~Un enfant frappe a ma porte  ) T3 _$ |. h0 ^( U9 S: ^
一位帅弟敲心房,  
4 o2 y: \3 z+ ^4 C& X) Dil laisse entrer la lumiere,  
4 @$ G3 u% _; Q! Z+ B" \射进一丝希望光,  
2 c9 m5 u# M, {# R! q  T4 R) Yil a mes yeux et mon c&&39;ur,  
# }& A" e8 E9 J. c- F1 g目眩心颤山海誓,: Q# |# ^6 M! Y- o1 s& ]4 |
et derriere lui c'est l'enfer  5 O8 v2 H- P  Y3 a
风月过后梦一场。 7 L! p- k; n( F1 a; Q
Un ange frappe a ma porte  
# U1 b, N! ^# J天使欲敲我心房,  
5 x& y- s% f! y, p: W- dEst-ce que je le laisse entrer  # h, _' @2 W- K
是否开启费思量。  
' y! t- P; r2 N% \  Y: y( S# qCe n'est pas toujours ma faute  ' j7 A8 C. M$ j  i! J7 E
纵然往事消如烟,  " [8 ]0 `+ K" K- p9 P
Si les choses sont cassees  
0 |9 X% I, e+ R- l岂能怨错在我方。  
' }' \7 k" x) y8 t4 i* k- gCe n'est pas toujours ma faute  
0 A' D' D; D( e: x0 M& T3 W纵然往事消如烟,    `" ^/ ?  k% F4 w* c! |
Si les choses sont cassees  
- p% O: {9 V5 H+ n( p岂能怨错在我方。
  @1 P, W6 H! o1 I, N6 _6 YCe n'est pas toujours ma faute  1 k! Q' _" F- ~
纵然往事消如烟,  * f: J; y# R: A6 I  [! w7 p2 X) @6 K3 J
Si les choses sont cassees  * I7 o$ H* w5 z1 N: f- X
岂能怨错在我方。

* H$ c6 F* \4 H" i" R+ D) j这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-6-11 11:41 , Processed in 0.452314 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表