|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。; E& q4 R, H: u
% }6 f. c# \& n: o4 qA - n- C4 T6 ^; ]* m5 f+ k
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
: \& F4 J" u$ [. [1 v$ u' }, |Ahan gen 晚餐 ( S% l* }) K9 ^$ u- x) C" Y
B
# g7 E4 Q" @; ^/ O- X) cBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 2 B {; |: z* U5 E
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 ' L8 W9 P' H9 K: e$ A5 Y7 Z
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
# a) z- _$ S4 ]3 B! gBia 啤酒 Bo(h) 煮 $ B7 j3 X% x; O
Bor bia tord 春卷 5 m: c3 a- v! Q# a/ m
F
6 X2 Z# _4 H) n3 U" H) eFak tong 南瓜 Farangh 番石榴
6 ~/ `% \+ I- zG
- _6 Z1 z7 U7 R0 A" Q% z- XGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 8 Q0 }% M$ d4 T$ G' |/ A3 s
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 ! N( V5 y! d! M5 ?
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 # g- P3 h( a' j) K2 x
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 / q' D% n( }; M. j
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 / a% B/ K8 J3 z- p
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
( | U' {7 | }2 rGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
2 q2 B" M8 I3 R0 n* [2 i3 U5 m, BGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
' d0 B+ t! q4 T. y9 |" M9 R+ L1 a" e+ }Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
# [- H' {0 {5 }' O, x! _; l/ sH : z( ^6 M7 }( p. h- K, J- e. R" O. T
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 & a' M! J* S8 ^3 d
K ( [) R2 ?. F E, Z
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
J& O" A W2 T: ]8 Y4 KKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
; p" _* i( D" K1 {# X$ G' j0 HKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 ' A7 b1 i, Q" }& [' R
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
+ x) V6 D/ ^6 Y& Z( lKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
3 f/ C1 M7 [# J/ ?& Z5 rKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 ! s# u3 z2 v0 d% }, W1 j2 v, @
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 9 @. e- x* c) D5 M( a. Z7 `
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 9 N: B% k! y7 z+ k U
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
, O& G5 s* ]; {& S- V3 I( {5 bKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 8 o8 Q6 q8 q& n+ a$ Y* E
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 6 v. g5 {& W: ` W' b) [
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) & A0 O* h K" q, M. @# N
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 ! h% i7 s. U+ ~6 G& R1 _1 v
L 4 Y# T2 _: t$ K7 N* Y# k
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 - T% Y& j% b6 V7 W7 k5 @4 g
M . I( X$ |# j7 p8 `4 Q0 z1 N
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
- e1 ]0 h" l& d wMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
7 o8 n. d7 T; k2 {, ~) e, GMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 8 c# n9 M- O% _* R1 g
Manao 柠檬 Man farang 土豆
. w j. z4 ^9 ^4 e; HMamuang 芒果 Mangkut 山竹果 * X5 \: P+ a* ^7 \+ z6 r7 Q1 t, v5 J
Maprao 椰子 Med mamuang
5 Q& S, L0 i$ j7 {3 H0 Whimmapan 贾如树坚果 8 D& T- L& b( f
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
$ ^: O$ l$ {9 g& C! d9 r+ A CMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 " F* I+ p: X6 a: w; L. }* j
Mo satah 猪柳
+ Z- f: s4 V4 `- Y( q5 hN : b, o; s7 c$ `5 K, Y8 V
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
; f" _ |& {; @Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) ' S: R. X/ x' u7 s1 d9 J
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 0 |6 }; A2 v' \: R6 m- V+ }+ `
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 & A5 V) @ y# t8 p3 C2 C
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 7 W3 y$ H* y" j3 L0 E& U
Nuah 牛肉
- W/ m P! h+ g7 K0 T# `* a/ YP
; D& Y0 z v$ Z! `0 wPad phet mo sei
" P2 w+ q6 H& G' o# K7 Wnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak, G& |% P! s" j* X6 H! y0 p
jao 牛肉拌绿豆
- {4 r* E/ W' ^- RPak 蔬菜 Ped 鸭肉
; p& b4 }& e# \6 Y4 nPhal thai 炒面 Plah 鱼 : C6 \* H5 b8 w- K/ L
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
* K. e h; q9 p" X2 vPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
# b& Y4 L% m: f2 A* @8 ^5 U% pPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 7 t. K2 p' ~1 Q) A
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
1 R* }6 M# l4 p# `Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 8 Z* A( _- ~- l* _
R . g) A4 p4 J9 B; M6 | v* t& U2 X
R Raprathan 吃 Roohn 烫 : l8 ~* W! W/ |- `8 V
S
, {1 d6 H5 X2 O; wSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
# l$ x2 o& W, O8 c7 v3 S& ]& p g2 k& CSie juh 酱油 Som 橙子
" Y0 M6 p) t5 g( L( }4 L# F3 M# [T
" n6 Z% |& v6 Q6 s7 Z g* P& j1 ~Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 3 u. M$ a; w4 T2 L1 N3 z0 W
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 ) q. _. j$ C# _8 Y
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 , n! W3 w& u& E$ q1 ?
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 % R2 r: i3 a4 T7 k" u
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
% b! _+ Z' \7 r/ RTord 烤 Tschah 茶 & ^; Y1 r/ K! j7 Z
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
' k9 i. b/ ?. j3 K9 i* tTuna 金枪鱼
% `$ y8 Z2 p/ g* c0 _* B9 Y9 t- O* kY
. X; {- Q) `( M& A. R2 kYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 ' x# U( t2 e) F# r5 a! G
Yen 冷/冰 |
|