|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。2 u" a! ~/ ~1 a# Q' H: d6 q* S
/ A0 L) [4 {. Y7 |( S/ ~! X
A " h) f2 n( |; V' x; ~, o8 T- V" _
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 & X) ~5 S# G+ Y7 K% a
Ahan gen 晚餐
G% X* @. [% m# K& n! A- U* tB
. g6 x2 J. ~- iBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
6 Z6 q0 K1 |/ J( ]2 p6 B1 Y7 nBai manglak 罗勒 Bed 鸭
8 r Z* E1 E) E8 Z7 aBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 I+ Z9 ~) i, [* j ^
Bia 啤酒 Bo(h) 煮 1 h5 E$ M3 o/ j8 N$ b5 ^
Bor bia tord 春卷 0 M' O9 O9 n/ _! n( ~: `% H7 c% V9 A
F - u) n/ z9 N; L
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 % c$ ]7 @6 T/ C, J# l6 x8 t$ \
G
# i) r- k/ A8 ^# MGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
0 q& ^( y9 r; z1 _ U RGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
0 T4 a' d }( M: {3 wGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 0 \% X& D0 Z' p) f- c+ x( d- }) b
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
3 i# t5 }) s* k" UGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
3 o, \" Z# u$ {0 u, E5 ?# IGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 {. C9 F* |+ H
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
, ^/ w: \& C' _- cGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 * S- {! [4 M- V
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 e' L; c* D! ^+ u# V, X! {
H
& d" Y! h$ D8 v' nHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 8 r) b0 z& _; [! W" `
K * c; H* Z U" R' u5 x `6 b7 j
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
+ R" N2 Q. |. `+ G$ H) B+ {/ `2 \Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
; x l# J& u* o3 B% T4 pKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
8 W T! k& T. R3 lKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 3 p+ u' F/ n8 |# ~7 _$ x5 K
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
* q# R6 F2 e1 ~4 U/ A8 XKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 , }: v! g5 s$ n1 F# v2 t
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
8 ~4 p e6 G& m- f CKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
- B+ i- F) l1 O. Y+ rKao plao 干饭 Kao suay 香米饭 & U9 h6 j6 v7 r7 J3 j
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 8 V/ S' a* D" [0 X+ F# q
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
" o6 i5 T( Q/ ~) o# v' Q+ \Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
3 p1 J3 k; p8 f: W+ PKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
9 `( X7 ?9 b4 |# C+ e; K( H9 zL
) g5 k$ ~9 w! D2 M0 hLao 烈酒 Lin ji 荔枝
$ c( `( a6 |4 S. n" w% ]M * F1 G% f( }: p/ Q7 E: f
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
6 i. B2 J, H, \8 l7 {Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 9 m& C1 H2 K- i
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
1 {0 ^) k/ k+ \. \$ J P6 AManao 柠檬 Man farang 土豆 8 V: ~9 ?- Y# u
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 1 F! J* p- E# D) L# V l% s s
Maprao 椰子 Med mamuang
0 C/ E0 d7 z+ d' ~' q: J6 ^$ \himmapan 贾如树坚果
1 Q+ w8 ^, v- y4 PMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 4 Y6 |" c' ^) h! I* B4 q( B y) ?
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 , y& u0 h8 |* {2 A7 b/ k; w
Mo satah 猪柳 $ C2 e/ \4 X- T: ]! G# r
N ( @& _: N3 V% z, i
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
* O" Q2 Q' D0 W4 W# p& ^3 Q2 UNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) 3 q6 Q- p/ |# A" L3 L& W' s k
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 % Y5 i3 S* Y3 ]9 M* r
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 - w! D! U( O; t T
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 & M& P/ i1 T0 l9 q* b- C
Nuah 牛肉 9 t# N; M& V' f! r1 A8 P
P 8 ]0 a, |4 N5 f* L' F
Pad phet mo sei
2 a) Q; ~4 s+ onormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
" J1 I! \$ b- x0 B* V; Cjao 牛肉拌绿豆 8 V$ ]7 |# }& q7 V2 N
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
- G+ z* Z: y0 h) ePhal thai 炒面 Plah 鱼 * w2 ^/ B" V/ O6 D2 `8 [) f
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 8 `# Q' f; v# S" c3 m0 p6 q" l
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 ; n! j0 O9 u$ V. U: R
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 " V# t! s! Q6 T% X# y9 r
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 ! _9 K: `/ ` {6 x, G
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 # Z/ R" j. E2 c1 D, k
R , \7 a5 w2 e7 A" w" ]: J
R Raprathan 吃 Roohn 烫
- p( }4 M+ |3 c4 U/ x9 p2 R% _S
! e! o, z, u' O6 LSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 M! n; g3 w! u5 P
Sie juh 酱油 Som 橙子 ) \$ Q' F2 T" U% Y6 ]
T 5 I* n* R7 }( K' ]+ {
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 " ^3 E; O9 u" |, C
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
4 v/ `" }6 r" i! PToa ngog 笋豆 Tom 熟食
" r" E- m B9 wTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
, H5 Y6 ?2 \5 h& cTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
) b/ _8 _5 f- }Tord 烤 Tschah 茶
1 Q7 U. a5 I& s C y2 m8 r* |Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 1 ]0 {! L) l+ B# D. T/ E2 K
Tuna 金枪鱼
/ A1 s0 N4 p. x" @Y 9 ?5 H! W. `7 M+ V# u( X
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 , s# }0 N( |* Z) r% M6 U2 D( D% Y
Yen 冷/冰 |
|