|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
% _* y' a# H( {5 I8 T, o7 t$ `% N6 K7 w1 w( G& G6 c
A " g5 d# k% F/ l" R' L- N; T. w
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 ! z8 C: C5 B8 d3 a! E
Ahan gen 晚餐 h% o& G# J+ { u
B
8 V, {# R: @/ C1 E" pBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 2 h* u5 o2 \+ L7 ^4 C# a& u/ d
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
& H9 C) e1 S; uBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
! ?2 {/ G- ~, ~4 qBia 啤酒 Bo(h) 煮 & Y. y1 T' o* B$ K+ m) y" E: E+ m1 g
Bor bia tord 春卷
/ I: ^' f6 N1 k& W5 f/ w4 n! W+ `F
# Y6 d6 |& O% r& [. `% Y" V: nFak tong 南瓜 Farangh 番石榴
% [2 @ l0 T% v* g8 FG
: q. N( l$ E; v- @1 p1 _5 {2 @4 |Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
- F; V: Z8 {; f$ n" x% r* `Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
9 N; O3 w. o4 a% X! F2 ]: G2 s, EGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
1 `. Z" }& h6 T: U m! D. WGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 , I6 z0 h" k+ n3 c1 O
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 2 y# z, m8 x) w& x7 E5 i
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
; M2 P) f8 k; W; k- c6 BGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
4 @. P& B& ?( Q+ aGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 , `1 H7 P1 s( N& h% g
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
c: l5 P% W5 A' _, [H
/ \. j- x7 p- ]* l9 T5 e/ I3 G1 UHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 - m2 M5 ?& n! R; s
K
5 g2 T# H& O1 V/ \1 U% ?/ KKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
6 k! _0 a$ }6 Y g% b% |Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 " r* m3 c9 k) ^4 A8 a* y6 d! T! C5 p4 r; @- W
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
' j+ C4 n7 u4 `! {. JKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
( n( u' f! v* s6 Q& qKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 : L0 {! b9 `% r: p3 A
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
. n Q" n" v1 Q: tKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 4 [6 i3 {& L0 t, E
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
$ {$ R- `4 r1 {/ T3 WKao plao 干饭 Kao suay 香米饭
' ]# w9 L j9 Z) S& |5 E" KKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
* C; K8 i7 e- A" W5 [/ XKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 4 E% ~* H" \+ @- `' V' k4 J
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
) H% S, G2 d H6 S2 ?% `Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
. T7 a8 `9 q! a! F, I* D ?3 ]L . p7 o/ S: V T- o
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 5 N" N5 r* q5 K3 ~ W
M
% Q8 P3 ]3 L1 {, @5 iMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
h$ H, r, t& y3 RMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 . y& W2 r- Q8 `3 R5 T
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 + O, Y! J3 D `# @) R! d
Manao 柠檬 Man farang 土豆 . N1 L" g/ n7 b* H- D& g
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 & M, z& \& |% q& w2 t! Q8 E$ |1 s
Maprao 椰子 Med mamuang8 J: ]3 y! U/ W s
himmapan 贾如树坚果
! w$ ~% d. n- j& X1 D w& OMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
2 D9 y8 T3 X% xMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
6 R6 w) {" o: v$ j0 fMo satah 猪柳
" _9 u& q5 ^$ ~9 |* UN
! d1 d* w" p: q# g7 e1 M( PNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
+ l. t% Q/ }- f ]( T) nNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) , o& B6 ? y3 X8 H+ X6 d* u# A4 m& H
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 A2 ^8 J9 x+ R4 x& y* c
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
" D# Z" U0 U% V2 d3 w) @Nam som 橙汁 Normai 竹笋 % T! D- n% j! e+ ]! c
Nuah 牛肉 + e( {! h! \# N
P
! v |( Z9 I* t$ `9 SPad phet mo sei
: ]: b* g) r( ?+ d) v9 r: J; V5 snormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak( I$ e7 l+ \4 O$ h$ ?/ }
jao 牛肉拌绿豆 ' q! @' H3 p( a3 d% Z
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
' F' j8 D: Q! v. Y* b$ c; Y& sPhal thai 炒面 Plah 鱼 6 {* X c7 s$ o- e8 V+ I
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
# i& B; O" _; F9 {( pPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
3 m9 g X# M4 a" m* f8 B9 j- e9 h! [Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 9 i% c' J" B3 [
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
" s4 [ z7 W& o2 Z% }$ sPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 " A1 `6 R9 S# u. w7 L. l
R # |3 c$ D1 y! M+ n) O i
R Raprathan 吃 Roohn 烫 . d+ q, K1 ^6 W6 Y/ q: k9 J
S 5 G" Y: B5 _$ c4 d
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 $ r: k7 F& i# T. v* F
Sie juh 酱油 Som 橙子
: ~" t# A1 M8 E$ ^% ?T
& s- b' L: O" m: _. J. XTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
6 D. L0 U5 ~" e/ N. nTeang mo 西瓜 Toa li song 花生 8 q& Z+ {! R% t( I! U
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
! B( O* i8 c: y# F% k4 }) nTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
6 I9 C, A3 Z6 I9 e# [8 P0 GTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
* y7 o. {. _- {* Y+ d9 f4 }Tord 烤 Tschah 茶
) T; `# o$ u) z5 DTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
3 l8 N5 w5 G: u+ k9 W+ FTuna 金枪鱼
' ^' q3 T, x! D J! B4 k+ pY
0 q! S" J! Z+ U) e6 ?9 rYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 : l D4 l7 b4 w, b
Yen 冷/冰 |
|