|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张
6 s1 u7 b( m* q" r1 Y8 E/ _# _' M
* w( k! v6 S! ]& x& r 苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?# X9 o" W7 d8 u& l6 V. J1 |+ v
5 O6 P& b: _8 M. o 弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。) P' B7 q1 m+ T! U
; k) T0 F5 ?# B) O 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。1 J1 N x: u2 U
7 O5 n9 Q8 h( v. q& {3 ^9 T2 Q; M/ t
苏:时机正好?
- y; b4 y" ^: n- i- H
% ?$ x8 z7 B# R8 e6 N/ c% r 张:是。* l% z, g! O8 o7 {
9 C% T8 Z2 B+ `# ^! S 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?) S& K7 j5 \* \1 m
2 {* `' `4 ]7 i 博:公使。- m# `2 `6 h+ c; C9 R+ R
8 M) a& p' P) n$ y+ A2 W
苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?
2 y6 t7 ]4 R6 l, N5 f5 K( r2 R
) d1 T$ p# H/ s7 y+ O3 W# ^ 博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。
, V i% s; D; s) x; _1 d( t# e$ f2 U5 e
6 E) F c4 _0 K* q! `2 W: J% M 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?9 B3 S: ~) J( s1 y. T% @2 H
% E' E+ {: j5 L' w- h2 _8 _9 U; Y 博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。 m: ], A5 |/ V
5 _+ A* `1 n2 x! {: s0 Z! e/ m; o
苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?
/ W" f7 p" v* Y. b, m8 M0 `; I# \- |. _# c7 `$ A( `$ I
张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。8 G% z% V1 q: { @$ S3 Y: T
% U+ J% q9 j' h4 Z6 A3 Q. b 苏:哦!
. W( ]- o2 A5 P) _2 H. \" R8 t, w/ o* q& I
博:这位是真正的职业外交官!哈……$ D! \& {. u7 @" ? L
2 E. Y8 `4 P3 g' `, v5 S
苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?4 C5 t) j$ W1 e3 d2 V% G
" t) v" {% v* z* ]6 g& r1 |4 ? 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。
3 K* e( } x* z6 n2 ]8 A7 [. J6 h, `6 G" f
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
/ r+ |- S" P. K) d, k1 f# L* l1 ?6 J1 I J* Y* [% J0 Z: `
弗:是的,说泰语。
% _7 U. `; D L/ l$ |, _4 q4 y' |# p/ `* c
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
4 [3 M! P3 y6 e: c( O! N% a0 y( V" O, e- f7 Z( ]; }% ?2 D
博:还从来没有吵过架。
) j5 A( D/ K& X2 c
# o) K' `. W+ M: y+ E/ U1 t 张:是,从来没有。
; ^8 j; C$ W" P
$ ]/ x1 A: t8 p0 `2 F 博:用泰语说,就是“还没有”。- z. H* z; @5 H6 y1 `7 B
6 L" W0 O, C5 o+ R
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。; Y" K4 o" C* _! ?
8 x J! v3 k g* e 苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
- S! [) q$ m- H# C" a# Q) B3 r+ A5 Q+ Y
张:我们两位从没有过这样的遭遇。' a9 d' }% z1 Y' L% |$ E4 `
( V9 K2 O' n( u5 ^9 u2 z( W 博:从来没有在那个时候见面。
5 U4 u! c) J3 t8 E+ y+ o. S7 k, W* _4 n
张:哈……
/ X5 [1 M0 |% C- Q% k; t% \0 H0 p" C6 U! ]0 G
苏:尽量避开,是吗?
; U! i3 l4 x8 X8 \/ K: l$ k/ \ w5 A2 K
博:避开。避开。$ M8 I- r! g. }. U5 l( q5 X2 n
: G; c# |2 Y5 v; I$ z0 o# }
苏:那英国呢? C" N6 a- E' |
" C5 ]: N9 C! i4 \8 J 弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
+ l" D D8 Y& D8 V: N2 e$ S+ Q$ u$ R0 L; P
博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
$ G9 Z( V6 F1 Y5 U2 p* U1 z9 ]; v" q7 P2 ~
苏:要退休的大使说的就可以不一样?
9 U; {3 l# l( W" v6 V& v- w) T* L( T5 F ~' M. l7 v
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……* \" c7 Z8 h( i* u
$ z& z) G! z/ i2 k3 ?+ D8 i, N- w 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。" Y5 W+ G" y! ]) C; K9 ~& s, Q% A
2 m I# u7 |3 O4 x 苏:那作为朋友,会怎么做?
8 {$ w+ n+ ?$ h! i# F$ `5 i8 |* p- b' ]( L {
张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。
. ]4 s5 j& f: F1 m$ O8 G( m0 w+ O. f& ~ f+ w2 N- H
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?+ M. E( p4 D" M# e9 e
2 u9 T% N4 }% L+ i6 {6 X 弗:是的,会交换意见。
5 ~! h0 n) Y1 X6 ?1 U1 B1 @9 R: ~5 H! G" E- m4 X. B G
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。# e/ J3 h! h/ L. G }; N
* l- c" b2 `/ Q: f 博:没有困难。8 j, k0 V# c9 j. P i
* }' y& I. X# h6 }; L 苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
6 e0 ^. R: G7 E7 K7 n5 ^1 O6 h3 A M( B- X9 m( a
博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。9 E6 b8 E7 A* E/ j# M- n4 f
" J' N3 v: a% ~% c
苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
' W, e, d! G9 Y: p
# w5 \$ f; B1 Q( L8 C- t1 ^8 N% Z 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。- R; P. V* d" R: M
5 M2 G+ p, E# M 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?
C# B& }) `; X( F4 ~$ g5 s
( c4 {0 B( {2 a 博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。6 y( |, x7 L4 N! b' x: y- r
. E$ \- p* T# k 弗:我们必须保持中立。
7 x+ A( w. {1 O- o8 G
( P% d4 Q+ |" ^& u3 c 苏:始终保持中立?$ B" k) c3 S. l9 e s7 w, B
; |' c7 u9 ]$ T) ?+ l- c1 Y$ f/ P
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。4 f8 L9 Z9 t# U, Z/ D% M
g( ]0 n+ ] H
苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……% j( Z8 J7 O5 g0 D; N5 @" H
3 F+ E# @ F3 C2 O! Y 弗:但我们不理解啊。4 r* W: x9 l6 H7 `( ?4 |
, i5 o. G% w% J! O5 M; Q' G5 C. A* d
苏:不理解?
K& j4 J; l/ B8 z9 u8 n9 T) o; j. q1 y
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。
, u" C* ?. B% d! \
0 n8 C& y4 J9 J6 j 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
" M8 c3 b$ o! O4 J4 B% R6 I- t; c N
张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。: V6 H8 ^: _% N5 q7 M
: ^9 m a+ i Q" J( E& a* i2 r
苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?
$ M' M$ V, {% N9 ?6 t2 \4 n7 `8 ]7 S* X/ e5 N' R' ~9 T
博:这要取决于“祝贺”的含义了。
! }, S/ L' w% _) M( t9 \0 s4 I
& H# b, h @; C, o" o 苏:中、美是同一天吗?
) {2 K* i* A3 c8 b, m/ Y( w# M
4 n/ U# D0 [2 w* |6 d8 | 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?1 n' \- y& k- y2 G$ ]2 v, u
) [* Q/ O2 ?( k/ B, u" G$ _
张:是。
; ?0 S7 H2 f' ]- `+ w* S+ y" B% ]$ V. j( N' V% H, r# b
博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。4 Q4 j9 A1 g! p/ Y2 b: k
2 d0 c) |2 h2 S+ M8 ]3 { 苏:张大使介意吗?; _% R& D; J9 Y: v
; n8 @. c. f# m' g0 {/ m( Q5 s$ X3 T 张:不介意。$ D( h% E, [& A) ]: }
2 u$ @8 Y: `) ~! D
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。/ T/ I5 Z. I/ t3 T/ K4 z
# `0 p& {8 e% m5 m; X
博:苏提猜,不要想得太多了。' S0 }( S; m* R& _8 f: E
3 O" }% ^3 b9 i! o9 s U9 u 苏:泰国人这么想。
6 }) r, ~# n0 L4 s6 `" Y7 R& R" B& [+ i7 \
博:我们不这么想。! r5 Z Y u% i9 M0 h! A% A
z! J6 c5 m0 p
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。$ j( r7 C. u+ N9 B. R# ?
% t7 I7 e% v: G. R: S在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变8 }6 Q" Y8 W* Z7 C6 z8 h3 D0 Z' O
/ ]! G/ R+ H$ t- F: i( s7 J& s 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?
; K6 `; A/ N% a; B) Q0 }
- v6 | w/ d% Q6 U! u; } 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
' k# U V% d6 V+ F' G4 x4 V2 z% i4 o: ?% m1 k3 G: T6 t
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。7 V9 D4 j& s+ J9 M! N
. t2 L/ Z& u0 Z# P6 R 弗:是。, g7 K W- K! f9 k, M$ [7 p0 m- X0 J
2 X" k1 e% H2 ]0 ~9 O 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
1 }0 l/ o3 ~2 K2 Y4 @+ {" v/ I* I$ i n1 I z
张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。, `' `! Q w: p& Q |' ^
, w& Z% k, a: b5 J" h6 ^8 R7 Y2 l# o
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?5 ], k d6 c. R8 c+ x0 ~, K
% X$ ]3 Y) b8 s. y0 c0 x: j 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。; V' @: b8 t( G. X" ]" ]
' ^+ X9 K+ E4 P8 J
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
& k5 H& r8 s% z% R4 q# S: a$ R% ]: R' a
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
8 d. {, y0 P% i2 T5 A/ C( C; g- j ~2 @+ i) y# y+ _% ]) \
苏:大使感到糊涂吗?
9 }3 r% t& \) M. F( W- s9 a) q! f9 f7 | u3 C: i% z8 { t' o: }
张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
# }2 ?% V8 T1 K. E1 o/ u' h1 q9 ` ^0 X) u7 K! Z6 s. U
苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?
1 V# l, d8 |" u1 S$ x2 t1 T: F+ F6 g1 ?8 n: Z* R) x
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
$ R e6 c6 G0 C5 k) G6 _
8 m1 r8 M: k/ v1 Z 苏:可能是因为大使您的缘故吧?6 D$ F) l. s) f, G! I) T
) I, ?& f7 Q0 p. w 弗:哈……
& }# T( l7 `# p6 J; h2 e0 @- ?+ x; D$ s, ]( T" \
苏:每次来都碰到了“革命”?/ r$ o# B$ S) t% L
! K% Z, P) C8 r, ?1 H. z, g
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。! M5 R6 p! U# s/ A
4 r0 {7 ~/ W5 M9 F 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
5 C3 g( E# R4 Q* d4 _4 @3 L Y1 [$ u J) R& `8 ^
弗:那天我在英国。
, f6 e$ {* L4 D W$ @/ i. T: _; _2 l" h/ Z6 E9 v0 I
苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。4 o; y/ X. f2 e& w, ^9 h
" G# o# l/ M) A
弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧? q( N _( Z/ c7 B8 l) p4 J
$ l. x5 r' _6 }& r& y9 A 苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。0 ^, @" @( U( [8 T% J1 e% H
+ q9 A7 o% O- i# P2 U3 a 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。
7 \; _2 m9 C$ u/ n6 e4 m( }; }/ t* Z0 W1 @0 p
苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?" D. F* M! p9 G
& I& M' O" A7 f j$ W
博:那你说说,有什么情报?
5 a0 _1 a! }* Q; Z& N7 @ K7 Q
{3 a" z! H' H( Q. } 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?
8 ]( l' z$ V" W/ u; F" q1 k/ J* B9 K. D- @6 B( s" X4 Y% b& p# v- r% f
博:不对。
& b( y+ d9 F) p p4 i2 A& W u, H9 r' A* {
苏:CIA,可能有什么情报……
; P0 d5 F7 ^# D
" ~$ r4 p* i6 A3 ? 博:谢谢如此的表扬。谢谢。
7 B( p! \7 a4 i, Q9 ?
. Z+ e0 _0 M8 i& \+ n) g 苏:不是事实吗?
: i- c4 q& p2 `( n5 H" k" W4 @" e9 \: A' E0 Y+ y
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
2 M: @8 h5 s( J
% W% H# v( @9 C3 C 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?* }9 Q! s5 }# L+ A
1 o/ v; d3 ^. j) J
博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
7 |1 K% T6 @, V9 A9 V% a3 x% ^4 z V
苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
/ ], Y7 r% w% Z% ~0 ]& h6 d8 b8 m: m3 F$ V4 S
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。* ]; l. k1 Z% e& n& ]* c. e; M% D
! p/ U! K, l; a& I. Z
苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
' p7 R4 R& l K. h( m: D% m$ v7 B
$ L4 X8 q( c1 u8 Y 博:苏提猜,请不要这样说嘛。
9 ^& t% L; H4 r. j$ v$ L
7 S0 @; h }+ i8 C( M6 G' `& B 苏:为什么?损失什么吗?
* j$ p3 z' n6 l2 b2 I$ W: l6 k! Z3 c0 w* M d
博:是。哈…… P; J" j W( R9 J2 S% y
2 C, }3 n. `: U9 D9 d/ l; ~( _; T 苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?- }4 h' W5 E4 B- U
5 E- `6 x5 h1 R% D' c
博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|