|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张
# L$ I2 ?2 t0 R. Y' [ z, u! U/ J/ C5 |! ^/ `; x1 o! I
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?
6 B) n9 M' C! X# r
q# p$ S! M7 E4 [ 弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。* i) Z. [) v0 F
7 u" k5 I8 l7 Y% n
张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
# P) N4 s; m. v9 o
* l$ M2 j$ X$ B1 }4 r% F2 t 苏:时机正好?% l, k# D5 }' {" M- f" V
& w- @* Z; k# u: Q 张:是。7 J8 v. y# a4 W. j9 _7 U
4 h6 |" A U$ X" H! z
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?; P$ K3 x/ m8 y7 h3 H P. S
5 j) D l, i/ _- p& ~ 博:公使。
1 v, ~" n5 B, T; y: Z, E4 T: |* B, U" b, k; U( [: r$ w
苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?
7 Q5 @5 ?7 p" z8 Y o5 V
' n! @7 e% }- I5 O8 ^ 博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。7 ] n9 I2 g8 y( I
2 c* F/ m! V& b) _; }
苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?
0 p' u J. G; k' V; f! F0 V3 Q
+ D5 R( k* {3 C4 d 博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。8 z; u& O5 w4 v& C# w
5 B7 J9 l, }+ I: M v, g. I 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?
* T3 O4 h$ v3 w& l$ z' [7 U& Q
# s- O- t, V. E, o# _% G 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。
4 o h" Z9 q( n4 y: v! g8 R
& v Z- C( G2 G( x9 H' D. ` 苏:哦!' `" p# s% l; l' R
& N+ d/ G) C+ b9 V
博:这位是真正的职业外交官!哈……$ o' G/ C( U, r7 {2 {
7 m2 C! ~5 M* {5 s" v/ u 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?( u* ^3 A( K* x# A1 |. q* L
) W& L) Q7 u1 I
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。2 B5 Q% y* i2 C ? `
2 o e1 h& f: l" Q. K& ~ Y 苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
b" h$ u+ r1 M
/ U: a' D3 J2 N' e 弗:是的,说泰语。9 |. w) c" v5 {1 G; D, s6 b. C& v8 ~5 ~3 p8 w
, t6 {# e: q( s3 ^) ~3 U7 J# s
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?: \0 E, l2 M9 o
4 \( L$ G- d0 y& Q 博:还从来没有吵过架。
1 G8 Q9 W8 k! D! o; n+ G* I9 v! Y$ E/ {5 `# n, A5 v7 e
张:是,从来没有。 d3 X8 c1 b+ E' H
! w( h6 G+ F5 a, @5 H: a
博:用泰语说,就是“还没有”。
4 z! Z; X3 X! Z8 u$ J: k3 T" a$ W- S2 o3 M/ O- c
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
% ]* o9 S0 k1 W/ |1 v7 W) O$ M7 }9 e# s5 H- h, r0 A& T
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
6 q8 J( y' x# }7 C" ^/ X1 v# K+ I+ f2 H
张:我们两位从没有过这样的遭遇。- \8 I; R" ~! V1 K1 M
! l! O# A8 O2 N7 X- g 博:从来没有在那个时候见面。
& |( Q) H( P! y, L
" W9 `' d7 A+ Z: T( P ^ 张:哈……5 ^# f2 u, X7 O8 D6 X
4 K! N7 G5 M" Y y8 e! Q3 J# e8 [ 苏:尽量避开,是吗?
! ?2 w! R x4 }; F* B2 M0 o# ?; s# E6 { |( }/ X* S: A8 S3 T3 z3 E
博:避开。避开。
7 A% u& t4 j. T( B
) w5 d+ c' h1 o+ J _ 苏:那英国呢?, `' s# L5 B) x/ W* T, T& \
& G4 N- d8 H% B( Y! T7 l' ^
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
" e6 i& o; B' K1 i! d7 }7 [5 i
; O. v: r* S* E) Q 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。2 w" b0 O: P5 k9 V" P. o
6 |" d, F2 u0 g. e' ~3 @ 苏:要退休的大使说的就可以不一样?+ m$ O# B! U* Z' T
0 Z1 f+ U7 G+ b0 _: T2 \3 p 弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
% f8 E1 r1 O& A! T- V" ^; F
1 }. F% G+ I* Q- l6 S" R& O' } 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。5 O* `3 D: i0 {4 Y8 L4 k
- g1 k& ]) q- N# m& t X
苏:那作为朋友,会怎么做? d( A/ z2 I+ v: G6 f3 S! h2 n
" M$ W* x0 C! {* B \
张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。% j; w2 A5 u+ D" ?8 d3 y
3 m$ G% Q3 V4 m9 e) R' i& I 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?4 I& R D4 @! u9 F ~! t- V8 R
4 D3 e( ^* E7 ^' W0 e- R
弗:是的,会交换意见。( k$ g7 P" ]% K+ o5 T5 E4 s. Q
M9 M/ q) v0 B5 T
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
5 e! o) Q# b6 u8 x
2 O, e( X: C# [/ d6 C1 A1 I( Y 博:没有困难。# a) }) m. X* C$ Q6 S2 R
; J7 P& H8 c) ]& q: e4 e7 t3 M% h 苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
! g9 Q- B4 {* b
$ a$ K5 q# @ y8 J 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。# ]8 S& }3 {) Y5 q6 o- d4 q- h* Q) {
0 t) r* y: y+ a
苏:您的意思是,他们理解美国的立场?. k9 w$ T3 E2 N2 R- e9 u
8 B$ n/ h6 F$ r 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。
. D7 G8 L' S( u
2 d9 i& D( Y: K7 F7 p( u# ] 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?
1 B6 C! `8 f9 ^, P) d# Z
) k) R1 ~( i0 V. ]- E2 D! b 博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
7 J. h' l9 T1 N0 \6 m4 e z6 s5 t9 X: |- k8 A7 Q* {
弗:我们必须保持中立。7 j0 C2 }! s- _! c$ L/ [/ F# q% ~
/ B& e2 g) [8 X3 k
苏:始终保持中立?( _9 Q1 p1 f% {: B
# e9 Z5 H$ a s- i$ k" [
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。+ p. N2 }1 I9 X8 i* Q, j
0 y/ B) S# o% B. k" w 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……
) {; h7 v- q2 m1 x
% h' ]( U; a4 H" C! Q6 x 弗:但我们不理解啊。
4 m& X! [) ]6 H& K9 i( r
( B% p7 q* ~( F 苏:不理解?
0 P. B* e$ Z7 u8 t0 c- Q/ t5 v% O( o- Y% G" T0 M* |
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。# Z: X* h5 b1 `- e3 Y3 h; i4 B1 J
[- ]+ Z) h% Z1 ^2 m5 w6 f; ?3 z
苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
3 j- _) z0 ~. F! U) t
* O3 C" d7 D+ s/ H& B+ s% } 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
- ^7 X: l2 j5 {/ i1 l
( Q( S+ j2 n9 x5 c 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?: S( Q4 A" |7 m2 p
, ~/ W8 r8 Q) K7 s, Q
博:这要取决于“祝贺”的含义了。8 K- j: G$ _: E7 n8 @+ b
2 K; ^& b; T7 ]8 K6 G+ ~- j
苏:中、美是同一天吗?
. o! B% q: _8 V% U: R8 z& C& k
; l. M) {7 z) F6 N 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?/ I8 ?; M( Y) y ]: F: d
( V4 _/ S4 ^5 O2 V2 e. d+ y
张:是。2 R, X: D9 A1 x/ p
& O: l& _) y! l- J/ h; U
博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
/ ^( u' x4 Q/ z' Z; b6 c
1 p k$ ?& Z- R+ u+ B1 X! o7 j 苏:张大使介意吗?7 x( ~: L$ x2 s# c5 v4 V3 H8 N
, Z& h; {7 {3 y, v
张:不介意。$ c8 y9 ~; \ \0 n* Q! C
- c0 O7 `7 q( {& j; w 苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。2 |# V2 z! K* x' M8 Q5 y
4 q! e$ M+ g& A% p d
博:苏提猜,不要想得太多了。
" F* R& ~7 r2 [# ~
# j; |3 n/ D% F$ [' P 苏:泰国人这么想。
2 t9 p. S& T3 Z& N Y1 p8 _
& h9 s- i. e! L) l7 H" m 博:我们不这么想。
. T2 Y8 ]7 i' d3 v4 T' M) ]4 A- ~- L5 M h: A. \. S% T
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。, W: @4 d" C+ [" T% \
. o1 L j+ g4 t9 d在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变4 @" Z- O1 d6 k' v" W
x/ [- l8 N/ U- z9 C 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?% S& T# v2 ?) N# Z) I1 D2 {
, E: ~0 O6 j- L1 D; c3 O) `' F
弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。1 ?; d, B. x1 V6 B# n0 ]! a% |2 T
9 l# G Q1 f5 X0 j1 U. k 苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
0 g3 T1 H3 {' e9 ?: r! f& C
2 N& _0 M) j r 弗:是。
@( Q! N0 D9 f- i, W( y7 [
% L# K t: e X6 u 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?1 X C5 H( `5 N- D* X; N1 B0 \
# [* ?8 D8 t9 [4 c S/ _ 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。2 D. P9 ^* L: e% k5 [3 @9 h8 A2 e1 a
& E7 t7 v+ t; f% ~" D+ ` 苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
- x0 Y: [- p0 A' W8 i# J( v+ P" S& j8 v" W" [) d9 H) i' V6 `
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。
4 \( U( |. l3 I0 E) K% \$ f8 _8 L1 c! k% i& e+ Q
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
) f9 d; L4 E3 u( I& J0 y% l; P: w4 E. p5 ~% a$ b+ s
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
1 t8 i& I1 H6 p; d* y* b
' s( o3 q* m/ w7 K1 m4 w* c% Z! M 苏:大使感到糊涂吗?
8 D/ z% X" x4 R ^
) N/ y0 U! H9 N+ Q! i" } 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。% l2 f5 E! C3 Q7 P- R! v
- n- t% `+ r0 W2 L, c8 K* K 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?
/ [% p* h, }2 w: q: i/ I3 \. [% k# N% n6 F( c: j
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
6 j1 k: ^5 a: h; Q' f# F' h: k" i' f1 ?4 w% W
苏:可能是因为大使您的缘故吧?1 X" b0 q1 {( r9 @5 n% a
5 H9 X# Q A: H2 C
弗:哈……
/ e& U. h* a( ]6 P/ Z: \) s- w) R$ N3 I
苏:每次来都碰到了“革命”?. M: M/ }" i4 ?. h- N) h
# K& p" i* K: p% x
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。" `: ?2 _7 c! i/ n. ^. ^
# i4 a& @" G% U+ ]) |
苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?) z& x% E" V% S E3 V* |8 T5 f, F
8 f( `; c7 w* N7 `& W7 D
弗:那天我在英国。6 E" T# [; B2 B# P' T3 U
, ^) `" t2 G; j3 c, p
苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
1 E7 U" u. s' j" m2 g# i( L5 w! q" C1 f
弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
4 z3 V% k' G- k
5 N+ _4 @: b' ]8 B8 T+ d 苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
( T. o1 \0 U) `: m# p$ @1 U
& C" I* a( V# S" N 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。
- Y3 Z' @( V( ~+ E2 v
7 L8 ?- P8 y$ r B1 ^1 | 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?# [- ?' H: K& P/ b3 F2 U( k; d
* h6 u0 M" {4 Q% h( B2 Z% f 博:那你说说,有什么情报?3 [% V8 `0 u: \, I8 H1 y2 U
( ?7 @1 z" F. r) q
苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?
& O2 `* _9 n7 V+ h8 o/ M1 h3 ~' b9 {) M
博:不对。# }# l. Y5 Z' @0 v2 E. \
4 N$ C# o- x( j& N) A
苏:CIA,可能有什么情报……1 O/ O1 y2 X5 r& z
" `; N; C) a3 y 博:谢谢如此的表扬。谢谢。' ^& {) C9 ~0 M( r$ V1 u: z! p
* B0 w! \$ A" H1 u
苏:不是事实吗?
+ N; S) O# e! Z3 w S2 D& W
K: n" [9 B! k n 博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
$ `+ ?3 B! [2 y( k2 H8 T5 ]9 P- I$ G( F2 {7 m2 J" [/ w
苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?. [# r( I6 [' U; j- a: p# P% V9 e
0 E: y' _+ [" Z 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。% ]% F# w/ V0 U5 S. @ _$ V2 @
% ]- X/ |+ D2 A6 s2 S 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。& c: w9 a; P' H8 B0 a
m& l/ P: Y, Z0 ~* R6 m
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。
3 }* r2 I1 P% Z- i2 C5 x4 |/ G8 i# y
苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?6 C9 t9 @3 k+ i) K
( f8 M3 m. g. {9 a# {
博:苏提猜,请不要这样说嘛。$ f1 u6 P8 G5 J/ {1 Q
3 T* H% _0 w" z4 ]% W
苏:为什么?损失什么吗?
, B; x o& f, I- r" b1 b2 l9 Z- \& M, v. k- [
博:是。哈……5 x2 Y: ~2 h7 T1 p2 Y- G* v
( E) M3 \, a8 l( D
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?2 X# `- b5 t, k# Y2 f
& W5 J0 M* A: W: B 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|