|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
" h5 G. j2 s9 m3 T j9 }- |1 w7 i4 R7 Z. K" I- R# p; P4 H9 ]
) S! \6 W% D- G8 A" `4 O4 c; t
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。7 K8 D& @8 w5 D& }! D
. W' k+ E8 V" N0 [
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 3 n+ e/ V: Y3 h- y; s5 D5 d$ b
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
% p3 F. Q: ^8 }9 h0 X5 l$ zWe're this close together, just this bit close together,
! L* P$ x8 l1 R$ O( {$ [- T$ _# ~6 w4 X
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 0 }9 e& V* a7 G s' {7 v
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
/ D, a8 [/ \4 Z* H1 [2 ~5 l/ `5 RBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
+ I2 S. ^$ f5 n$ ^" @# p; w7 D' ^) d! b' P$ { l
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 4 |& G+ Y" C5 o, |/ n
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
" V3 a1 r% d1 k5 k1 [4 ^+ j2 Y. ZHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 0 p/ h y, N' X
0 L7 |+ ?& @9 P1 |0 _
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
$ {5 S+ P/ c. }6 mmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
, j) d- s' k1 i: pDon't know why, and I never understand that.
- X3 q* x9 g( [% k ?) i! [
2 _! Y3 a: Q! @( V/ c9 ?1 q3 Y" B: ]3 E' Q
9 D( {* ^4 q5 J6 n( J! q: L
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
$ ~) G7 s& V! ?9 x5 E3 G, Nkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
: K7 o5 z5 \7 w- WJust only a inch, but it seems so far.
5 r$ V( Q1 p3 D u, Q
5 A$ p3 i/ F6 eอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
; f t8 r* T% n1 J/ d( byòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 3 E" z4 ^/ s7 V/ G& F; G7 X; p- Y" s, a
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
' r3 G" G4 V7 W; ?0 H5 A& G
4 \1 ]0 l; f1 O1 d0 |! Pเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
; b5 f# B' y8 O# {0 C. Sngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai & @% E% i: k, Z, u
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.4 Y& c+ ?0 G, D0 ]3 {7 L
3 r4 a2 ]. i) e6 w$ ?+ F6 O5 c8 Lอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
4 S% @) O2 z* Y N1 J* x T" A+ Wyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
7 b% |, G1 y( u1 |However close to you, it's like without you.
( U* j w, U$ s' B" ], q$ Z8 L0 e F( w
X; V2 l8 b% f! P5 y
& k* v& E- b( {% `/ d8 C! bอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
9 g. K) T& _$ Kyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 7 ]/ A$ ~5 z1 x
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
7 Y u+ s6 G2 O( }/ J9 B- q+ f8 i: k0 z! F
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
3 h6 R1 b5 s ]/ I6 x4 cyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
; ?6 p: `1 P0 N. u' \* L& I$ BThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
* p0 I) s5 t6 N0 g1 q& P" k
5 E5 j! ~$ S; K O" [$ Sต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย + [0 }% p7 I$ I3 g( s
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
$ |# Z* S5 N* `. X# ~0 m+ U7 w& wYou wanted to revenge, and to torture me till death, 0 x+ k& K/ ?% y! e4 C
) ?. A( [7 t3 l0 @
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
8 ^/ r" J0 R, k5 bchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por : z9 r3 C* U0 `" e- Z" I
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
. | Z& y5 `$ ? \
* g/ I# `5 b4 q7 q7 c" Iบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 1 q( t$ n4 D6 X! D
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
# Z! E" N9 T6 C+ G9 kTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.. t+ o8 T& c4 E1 r; _
: f6 r8 u0 O0 q; `. ?1 R* X
8 H: a: p3 ?0 n' \" V* R( O# J
" X) A3 o0 W2 }6 t; Hอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ ' M" M) }/ S, }& }
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née & N9 G" R" E& b! B2 Z
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
! M8 L7 s: j; n8 z# v
7 |: {, J8 T% _% w' D# j9 J; Eหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
a y9 a: N+ o# y" v" r4 e3 }hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
& y( \; }% `; r7 u: EIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
0 V- g; i* L6 n6 d z, _4 J
/ n& |5 U/ F& ^) lแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
6 k' T4 ^5 X$ B( t7 Skâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm 8 R8 ?3 |5 c- ?2 i0 p, e- {
I only ask to have you to be like the same person as before.& r2 v2 S+ m4 L
2 Q1 l6 j6 r3 g6 n. L6 i! ^4 @3 e E
! {' R5 S( X" T9 m2 ?( Tอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 8 f$ p$ `" m9 f& E
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 5 w: P! D# g4 X/ X
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
, Q% @- v. a- O- {- U( F0 W- o. B7 ]& r; U/ P# b
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
4 I& P: m Z, Myîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
5 ^ ]$ S/ v- b0 R+ G) }2 B& @& L3 fThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.. o2 s9 y6 A7 R, u& r
4 J1 R* \9 s1 K% E
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย E; T+ l* m0 ^8 S' U
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
6 D/ o9 l6 r- |+ R7 mYou wanted to revenge, and to torture me till death,
# {" L. g4 w2 i0 d3 K
5 t h8 \/ ]# o2 \5 c( I/ O [ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ / k* c9 N) Q/ e
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
) W2 K. X6 G! l2 j% YI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice., d- _$ j- Q9 Z, |
9 ^0 v J" X& }# ^: K
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น ) A/ f. C, O% N
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán : V% Z) u2 z* Y2 c+ H, w
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
5 q$ k, U2 D3 @6 J" e- Z- u, a- n7 O- }# V
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
( m1 K7 {8 H0 Q/ P0 `ter mâi rák kam dieow gôr por …
# y) ?6 ^0 G0 }2 Q c+ a/ qThat you don't love me in one word would suffice... |
|