|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD' Z! l# P; J1 e0 ^3 W5 O, b, Z
2 y$ A5 X# Y8 O6 a' ^) y# G4 d$ Y+ Z
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
* J( G6 U( U, Z% B5 } f; n- N4 @7 J3 {" l5 _
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
( J2 f) T2 Y. Tglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow & y' U5 ~. X# f2 N H
We're this close together, just this bit close together,
0 @0 h9 T7 Q* ~, P# `+ b
) j; w# S! z% }2 eแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
% V- _( X) |, @4 H$ f- v0 }dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
8 N- |" p2 L3 b" h& b7 A+ t; CBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. " g# K, D% k, \+ S
; `) ]: j% D9 F1 @, }
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 4 ?/ `1 l1 K: `( B. ^# o7 |8 x
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
( }9 B& i( ?0 z. aHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. : S: a8 D2 Z9 ~$ \
5 z& J7 _$ j* g1 i) Pไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
) v- P1 `2 z' wmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 6 @: N3 X; X! Z7 P/ x" @
Don't know why, and I never understand that.2 u" Q, o& a6 B @8 `
6 W) _/ h; a9 y2 |5 \' L
% L# {7 h5 N7 p6 v. B9 j, q: Y
5 J$ [6 V) t0 gคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล ( o4 G( S; C4 @# f" H
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 2 t! s* N# ^! M3 p* ]! F
Just only a inch, but it seems so far.+ [" o* D, }. p5 `4 X$ R- T7 ~
^- Y8 p2 w/ y' i) o4 @อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
- T/ y& o: G5 o- S$ Nyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
# X# s! d5 V2 F& N9 S$ T! t9 U" pHere besides you, I still feel that I'm without anyone.4 ^9 R* k& }0 a8 `6 _0 f! j4 e9 q6 c
6 k# L6 g# r6 m
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย & L5 M$ z/ W' v: u% }- R
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai 8 e, Z. A. ?: l4 r; ?1 O4 J
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.1 v, H0 ^! _% ?" ]& S
+ J% M# @! N9 W z6 xอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ . k' A- G7 T. C
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
: H. g/ P5 A+ n b7 r1 ~4 dHowever close to you, it's like without you.
) e' U1 ]2 i# r
# s6 t o0 L" f3 F, s: [" U7 V: T6 Z# A% [" N% K
( _& b% Y) o! t |. d! Oอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
) `9 B3 }+ Z. L6 x0 k5 X0 P. o$ @yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
- z6 `# j. x+ J7 d9 }* ?; l7 [6 _& RDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me." O9 I6 B6 Z0 Z( k
0 [" a5 d" k9 S' t @. R1 `
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
+ z! j! P: g' p( _9 m) n3 D+ ?2 w% jyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
- V6 K* I. N8 l [; H+ uThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
" A8 i7 m' [4 ]3 m3 i
- i! P: N1 ]7 w6 _ ?ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 3 m+ t6 h! N* }6 u, e; d$ |3 F
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 1 z# e% A* ?5 m3 ?" p+ S- q0 I- y
You wanted to revenge, and to torture me till death, ) c. D& f* L7 w/ T& l
; ?* [. E; L4 ^ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
+ b- h" c3 \$ ?1 {+ |( y. w) qchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
1 h8 T' W; e1 L0 ^I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.. r5 d: ^: u5 e& N7 a! \
5 D( R0 k% R. T9 b9 R
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 0 X, X; q6 |3 ^3 s8 l! [
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por , y& n3 E% f) a, N/ A
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
; }. x2 I. y" F( V; z9 P, f, D+ |2 T( _
8 q- j$ t% O! }5 I
2 C% I# O o3 ] }( q7 t# Y5 V
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 4 C/ ~7 \9 \! G6 _9 U% _
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née N( m6 V; h/ o, g
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
$ ]( b0 T7 u. `1 F* ?2 g [
1 A+ Y& G5 Q- Mหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
5 h; \* w& N3 A. A a/ ~4 Xhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
( c6 c9 T' K% F# `# }! x$ F. b, oIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
8 Y; i( `" J1 ?" K3 T" ^5 X6 Q" L% Q" B6 G
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม , Z3 Q: R: G9 q' m
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm , A# S! W0 X2 b: `' ~
I only ask to have you to be like the same person as before.
' j9 H& s4 [, P6 p& g( ^
9 N' s& O9 Q% \% A
9 J9 |3 d& c4 y- G, k6 L) ~+ K- E& C
, X, J4 S/ b1 j3 [9 [- o: pอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 3 j9 A5 ~( e/ O
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa + T9 E) H6 f; t
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
1 }9 A: D8 m4 [8 {$ e$ J& r- F$ y) F# L! f: A' W1 q" `% f
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 6 u3 S/ ?& V9 B* v
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 7 ]5 b) G) X' f2 Z
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches." I2 z7 o9 i2 @
! R, u8 A- x( J
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 1 i7 o: C# X ^% }- t
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai ' i1 O3 I8 v2 m# T! G
You wanted to revenge, and to torture me till death,
2 ]7 e6 s: F8 w7 {: x3 ]1 q6 P# s$ v0 [" Q- H; M! l
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
; K* K9 G2 }) x. s: Uchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
s( l2 G$ ^, j6 J* WI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.; l5 I+ L+ w: _2 Y: \( O
* o4 q0 D; x& v" @$ l: L y
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
; K: M6 P% a8 N: [, \. D8 vbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán + n, |$ U/ d7 O \8 ?9 X; o: r
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,! s& @2 j4 l* w: O
: i) C8 l3 J2 ^2 V+ ]; X- {5 Q6 p3 wเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
. _1 O. B- F4 A# w5 w+ Xter mâi rák kam dieow gôr por … ' }& v+ E/ u- |% g& A: z/ X; j, r T7 b
That you don't love me in one word would suffice... |
|