|
* r: r/ d4 Y7 e( e! k- \5 O) ?# V1 v" k
★I get paid to think about things I wouldn’t think about
2 p% X0 N2 N7 a+ F: W( W我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情
2 Q) ^0 f3 |1 i- r/ M5 IAnd I say things I don’t believe I say out loud 1 ]$ k1 I3 L1 g4 E$ n; \. F% M8 R
我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情 4 m, x% f2 o/ s
I get a wage from Monday morning till Friday night
; ], ^2 m2 g h) n% a我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资
0 o) A% p; h' Y! LAnd for thirty-five hours a week, I get to stay alive.
, j+ K' c0 ~3 D$ j; @# @' M" B一周工作35小时 我得生活下去啊 . s7 O. c3 y2 U5 n2 r0 t& N2 w
; R% O. A& E4 g( n4 |9 T2 r★Then I’ll keep on dreaming
0 U" A( D9 n# a5 r3 J! M( t0 P6 K我一直做着梦幻想着 # Z+ {3 ^! w9 @6 \7 y
Till they say time to go, your day is done 0 `; [, L1 M5 K! f
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 6 Z, I7 i8 v1 M7 k5 y0 _% d" o. r
see you back when Monday morning comes.
# Q2 B3 x o2 c& j6 Y周一早上见哦
, M; C" S& t, r( }. Z
' C9 E \3 l! E& s9 _- F★Two days out of seven
& q. I$ u1 {: q. b4 P6 E0 D& p D周末假日[周末那两天] & |# d! l7 y9 r$ i
that’s when I’m in Heaven ; f' o: N5 f' G- D
我仿如置身于天堂
4 S8 i: n+ k0 u! c- I- s/ D6 ?9 d- }; athat’s when I come alive
- w" E# A( Z, v3 F% @我充满了活力 7 J( Q; ~5 Z, U( |2 Q- O
Two days out of seven ) r6 z! c/ U! M6 D% E
周末假日 ) w+ P+ H1 `6 ^# b: K
let me be forgiven
' ~+ z; E* d: P0 }1 f宽恕/放任我吧 8 v7 y6 w. s3 x- |! G6 O
I just want a little peace of mind * o) z# F/ k3 y* V
我渴望内心的宁静 ! F. d5 w0 o! L! d
and it’ll be all right. ' \; y5 {0 ^9 h. q
一切会好起来的 ( x& ~4 y) }6 T r
/ f# i7 j) C( E★I wake up and tell myself I’m never going back. % \0 {4 b- d9 W% N8 F7 Z$ W
一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了 1 A: M) [' ^. \
But here I am, I’m on the same old train on the same old track. 4 b/ n9 `7 d6 L c
但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线 ( s+ l; @6 T2 C& m( H
Pleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites , `! q3 e. l2 h Q
(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿 ! G- m' w+ f" a* P5 x5 \
But I wonder if they feel the same when they get home tonight.
, v$ E p" D @& }# |* j: X但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢
8 \9 P) E9 @1 \1 V) S& D
" @3 o5 [: y: P# g/ ? u★And we’ll keep on dreaming 4 D2 [) K( c4 q- \ L S# Z4 E
我们做着梦幻想着
0 L& ^( c" w+ w9 Q1 B( D- @Till they say time to go, your day is done
* L8 l3 D* h ~, V5 U& e2 ]* `直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
: ~7 \ n/ @& U% P5 S2 H1 L4 } USee you back when Monday morning comes.
( P1 R4 k$ u, i7 Y; h周一早上见哦
( l" K+ ]. V4 h0 A/ T7 U u8 C# e2 M- z. q% [
★Two days out of seven
7 j* K. |- l! l7 R# R c+ P1 l周末假日
" ]+ R) C. g2 }; ]' |* Gthat’s when I’m in Heaven
& J3 U8 V2 i+ O" M! k我仿如置身于天堂 . O$ |) H& S4 F2 w* J" Z8 d
that’s when I come alive
3 |1 R1 D, l! G: o. u* F- T我充满了活力 8 ~% ]. X5 l) U* A
Two days out of seven * ]1 ]: M( p4 x6 @+ k+ C( U2 [
周末假日 1 e- ]. } K% H8 x$ ~: q$ s0 x
let me be forgiven
T1 K( ]6 V0 V5 R: Z, s% P宽恕/放任我吧
8 f2 V* z; W# S7 Q* {1 zI just want a little peace of mind
+ a- j6 x! k- |. ^我渴望内心的宁静
) B8 v( f" I& w# l5 W5 {and it’ll be all right.
- C' x" A; d* @" n% X6 T$ H一切会好起来的 5 n" G9 }0 I. [; ]
# c5 _! ?6 N5 F$ V
★Then I’ll keep on dreaming ; L, M4 I0 a) N+ }
我一直做着梦幻想着 8 |, P! K; u" v( {
Till they say time to go, your day is done $ u6 s* Y6 ]4 Z. r! M$ I
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 9 g9 l- g4 z+ l, F
see you back when Monday morning comes. ; W$ B) `! ]( R. d; I
周一早上见哦
+ S9 J* u% Z- y7 @& iyeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah / _/ E& o+ |4 ^& |5 L6 m
* H; k: f5 ~" G★Two days out of seven / I u# ]5 ^) u+ K, x
周末假日 0 G4 Q3 B" E7 k1 ?5 _
that’s when I’m in Heaven
) Z3 x/ k2 @8 l/ z# j7 p0 ~) |我仿如置身于天堂 / h* b* ]! G" ]! A9 e+ R
that’s when I come alive
. } h" m, ~3 Y" U, U我充满了活力 ( |2 F1 d* S" V6 {# [
Two days out of seven
' j/ F2 d @+ s# U; U周末假日 2 @' s. a2 `3 l; \( z9 Q
let me be forgiven
, u: E- U1 W9 n a/ H) C宽恕/放任我吧 0 U* K: a, ^* ]7 T1 Z6 s F4 I9 a
I just want a little peace of mind
/ c8 F i' }. ]: g3 o( ~ G我渴望内心的宁静
, V. B$ t9 X7 _and it’ll be all right.
, T1 E5 a7 h8 X3 d q. `* p一切会好起来的
4 v% H, D/ Q( C- t! ^/ d, z% n, Y% DIt’ll be all right
1 \8 N* J8 [" I( X: P一切会好起来的 2 Y, L. S/ L# I: t
2 l# S8 l: h2 `6 I6 A
歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!! ~, [* s7 m# o. o
自己译的不怎么优美哦 |
|